-
1 стабильность стабильност·ь
1) stabilityсохранить стабильность — to preserve / to maintain stability
утратить стабильность — to lose (one's) stability
"кризисная" стабильность (стабильность, предотвращающая развитие кризисной ситуации) — crisis stability
надёжная / прочная стабильность — secure stability
2) эк. stability, firmness, fixityэкономическая стабильность — economic(al) stability / strength
стабильность цен — price stability; firmness of prices
Russian-english dctionary of diplomacy > стабильность стабильност·ь
-
2 придать большую стабильность
Diplomatic term: give greater stability to (чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > придать большую стабильность
-
3 придать отношениям большую стабильность
Diplomatic term: give greater stability to relationsУниверсальный русско-английский словарь > придать отношениям большую стабильность
-
4 придать отношениям разносторонность и стабильность
Diplomatic term: make relations diversified and stableУниверсальный русско-английский словарь > придать отношениям разносторонность и стабильность
-
5 give greater stability to
Англо-русский дипломатический словарь > give greater stability to
-
6 give greater stability to relations
Англо-русский дипломатический словарь > give greater stability to relations
-
7 make relations diversified and stable
Англо-русский дипломатический словарь > make relations diversified and stable
-
8 to give greater stability to relations
придать отношениям бо€льшую стабильностьEnglish-russian dctionary of diplomacy > to give greater stability to relations
-
9 to give greater stability to smth.
придать большую стабильность чему-л.English-russian dctionary of diplomacy > to give greater stability to smth.
-
10 to make relations diversified and stable
English-russian dctionary of diplomacy > to make relations diversified and stable
-
11 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
-
12 give greater stability to
Дипломатический термин: придать большую стабильность (чему-л.)Универсальный англо-русский словарь > give greater stability to
-
13 give greater stability to relations
Дипломатический термин: придать отношениям большую стабильностьУниверсальный англо-русский словарь > give greater stability to relations
-
14 make relations diversified and stable
Дипломатический термин: придать отношениям разносторонность и стабильностьУниверсальный англо-русский словарь > make relations diversified and stable
См. также в других словарях:
Битва при Таншбре — Завоевание Нормандии Генрихом I … Википедия
Битва при Теншебрее — | Битва при Таншбре Завоевание Нормандии Генрихом I Нормандия в начале XII века … Википедия
Битва при Тиншебрее — | Битва при Таншбре Завоевание Нормандии Генрихом I Нормандия в начале XII века … Википедия
ни-ни — ni... ni. Чтобы положить конец бесконечному перетягиванию каната между сторонниками и противниками приватизации, президент Ф.Миттеран объявил о том, что течение его второго президентского мандата больше не будет ни национализаций, ни… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
приватизация — и, ж. privatisation f. <лат. privatus частный. В буржуазных странах передача (продажа) принадлежащих государству предприятий, средств транспорта, жилых зданий в частную собственность. СИС 1985. Чтобы положить конец бесконечному перетягиванию… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Управленческое общение : стиль характерологический — проявления данного стиля определяются такими характерологическими особенностями личности руководителя, как открытая демонстрация актуального психич. состояния и переживаемых эмоций, выражение к рых не всегда бывает культурным. В такие периоды… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Золотой стандарт — (Gold standard) Золотой стандарт это денежная система, в рамках которой наличные деньги могут быть свободно обменены на золото Введение и последовательность развития форм золотого стандарта, сущность и виды золотого стандарта, существование… … Энциклопедия инвестора
Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… … Энциклопедия инвестора
Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Электромеханический фильтр — ЭМФ советского производства, предназначенный для выделения нижней боковой полосы в аппаратуре радиосвязи с промежуточной частотой 500 кГц. Ширина полосы пропускания 3,1 кГц. Механическ … Википедия